Місто Валер’ян Підмогильний
249₴
Немає в наявності
«Місто» В. Підмогильного — перший урбаністичний роман в українській літературі, з новими героями, проблематикою та манерою оповіді. Автор описав селянську українську молодь, яка у 20-х роках минулого сторіччя тисячами потягнулась у міста здобувати таку недосяжну колись науку.
| Автор | |
|---|---|
| Формат | 130х200 мм |
| Мова видання | Українська |
| Вид палітурки | Тверда |
| Кількість сторінок | 320 |
| Видавництво | |
| Серія |
На основі 0 відгуків
| 0% | ||
| 0% | ||
| 0% | ||
| 0% | ||
| 0% |
Вам також сподобається…
Миле курортне містечко на березі моря. Пальми, сонце, чисті вулиці, білосніжні будинки, дбайливо побілені паркани, привітні мешканці…
• Певно, найбільшим скарбом у прозі Підмогильного є тонкий психологізм і вміння письменника доносити до читача глибинні переживання своїх героїв — непростих, мінливих особистостей. Ось і у цій книжці така майстерність оповідача підсилює, на перший погляд, звичайний, а якщо копнути глибше — екзистенційний, сюжет.
• Чудесною стороною роману є його фемінна проблематика й орієнтація на жіночий світ загалом.
Супутні товари
Головна героїня твору, вольова і духовно багата Наталка, веде боротьбу з буденним споживацьким світом і є справжньою царівною своєї долі.
До видання ввійшли вибрані твори класика українського письменства Івана Яковича Франка — поезії зі збірок «З вершин і низин», «Зів’яле листя», «Мій Ізмарагд», «Із літ моєї молодості», а також поеми «Іван Вишенський» та «Мойсей».
Ця книжка — найповніше видання дитячих творів української письменниці Олени Пчілки (1849–1930). Складається вона з двох розділів. У перший увійшли оригінальні твори письменниці: вірші, байки, оповідання та казки. Другий склали фольклорні записи Олени Пчілки: дитячі пісеньки та вірші, казки, сміховинки, ігри, загадки, прислів’я. Для широкого кола читачів.
Немає в наявності
«Чорна рада» — перший україномовний історичний роман, написаний та виданий Пантелеймоном Кулішем 1857 року. У цій «хроніці історичних подій» автор зобразив так звану Руїну — добу після смерті Б. Хмельницького, коли Україну роздирали різні політичні й соціальні орієнтації, що призвели до «чорної ради» (бо в ній взяла участь «чернь», тобто народ) 1663 року.
Немає в наявності
Твір став першою в українському письменстві монументальною селянською епопеєю, усебічним змалюванням життя українського села. Автори сміливо утверджують важливу в усі віки ідею — народ жив би мирно, якби не нестерпне гноблення, і лише за допомогою насильства можливо змінити світ
Нелегко читати новели В. Стефаника, тому що він, за словами класика, пише «коротко, сильно і страшно». Але їх треба-таки читати, співпереживаючи. Бо лише так, боліючи разом з автором та героями його творів, не даємо загрубіти й зачерствіти нашим душам і серцям, залишаючи їх відкритими для добра, співчуття й милосердя.
Книжка для тих, хто не байдужий до світу.
У повісті «Микола Джеря» І. Нечуй-Левицький описує важке життя селян-кріпаків у царській Росії, їхню хаотичну боротьбу проти гноблення. У ній автор вдало поєднує колоритні народні персонажі з яскравими характерами та гармонійні описи природи.
До видання увійшли найкращі твори видатної української письменниці Марка Вовчка (Марії Олександрівни Вілінської) для дітей, що полонять правдою життя, палким протестом проти кріпосницької деспотії та самовідданою любов’ю до народу.
Повість Івана Андрусяка з ілюстраціями Ганни Осадко «Вісім днів із життя Бурундука» — один із найуславленіших у сучасній українській літературі творів для молодших підлітків. 2013 року вона увійшла до престижного каталогу найкращих дитячих книжок світу «White Ravens» («Білі круки»).
Карколомні пригоди й чарівні перетворення, загадкові зникнення й несподівані з’яви, сміх, веселощі, сльози, розпач — усе це химерно переплелося в іскрометній і вигадливій повісті-казці Всеволода Нестайка.
Невелика за обсягом повість, що складається із двох частин і скомпонована у вигляді низки оповідань, несподівано стала вважатися шедевром світової класики, була визнаною найкращим на той час твором для дітей. За десять років після першої публікації книгу перевидали 13 разів! 1882 року вийшов перший переклад повісті французькою, 1884 — англійською мовами. 1899 року її ввели в шкільну програму США.
Немає в наявності
До книжки відомого українського письменника Веволода Нестайка увійшли повісті, написані для школярів молодших і середніх класів.
Дивовижні пригоди ваших ровесників, котрі потрапляють у карколомні ситуації, що виявляють і кращі, і гірші якості їхніх характерів і спонукають до роздумів і переосмислення багатьох усталених понять; формуюь особисість! Знаходьте в собі Людину!
Для широкого кола читачів.
Categories
Tags
- Андрій Кокотюха
- Аґата Крісті
- Белла Свіфт
- Василь Федієнко
- Василь Шкляр
- Видавництво "ARTBOOKS"
- Видавництво "Book Chef"
- Видавництво "Crystal Book"
- Видавництво "Vivat"
- Видавництво "Yakaboo Publishing"
- Видавництво "АССА"
- Видавництво "Арій"
- Видавництво "Богдан"
- Видавництво "Глорія"
- Видавництво "Гриф"
- Видавництво "Жорж"
- Видавництво "КСД"
- Видавництво "Маґура"
- Видавництво "Моноліт"
- Видавництво "Пегас"
- Видавництво "Ранок"
- Видавництво "Рідна мова"
- Видавництво "Талант"
- Видавництво "Фабула"
- Видавництво "Школа"
- Всеволод Нестайко
- Голлі Вебб
- Дженніфер Л. Арментраут
- Еріх Марія Ремарк
- Коллін Гувер
- Люко Дашвар
- Люсі Деніелс
- Маас Сара Джанет
- Майк Омер
- Сакавич Нора
- Сара Джіо
- Сашко Дерманський
- Світлана Талан
- Стивен Кинг
- Стівен Кінг
- Тесс Ґеррітсен
- Харукі Муракамі
- Эмма Скотт
- Эрих Мария Ремарк
- Ю. Карпенко

























Переглянути
Поки що немає відгуків.