Комплект Країна Моксель, або Московія Білінський Володимир
1,317₴
Немає в наявності
У книзі повідомляються факти, взяті з історичних джерел, що свідчать про справжню історію Російської імперії у неспотвореному вигляді. Видання дає змогу пізнати причини замовчування й викривлення офіційною радянською історіографією правди про московитів і Московське князівство.
| Автор | |
|---|---|
| Формат | 150х220 мм |
| Мова видання | Українська |
| Вид палітурки | Тверда |
| Кількість сторінок | |
| Видавництво |
На основі 0 відгуків
| 0% | ||
| 0% | ||
| 0% | ||
| 0% | ||
| 0% |
Вам також сподобається…
Чи правда, що пакт Молотова-Ріббентропа був вимушеним кроком для СРСР? Чи завжди Радянський Союз був непримиренним противником нацистів? Чи правда, що українські націоналісти масово винищували євреїв під час війни, особливо у Львові та Бабиному Яру?
Супутні товари
До книжки відомого українського письменника Веволода Нестайка увійшли повісті, написані для школярів молодших і середніх класів.
Дивовижні пригоди ваших ровесників, котрі потрапляють у карколомні ситуації, що виявляють і кращі, і гірші якості їхніх характерів і спонукають до роздумів і переосмислення багатьох усталених понять; формуюь особисість! Знаходьте в собі Людину!
Для широкого кола читачів.
Звичайні київські школярі ніколи не думали, що їм доведеться розплутувати загадкові злочини. Проте хіба можна лишатися осторонь, коли поруч коїться неймовірне? А ще, коли в розслідуваннях беруть участь такі креативні капітани міліції?.. Надзвичайно цікаві повісті відомого письменника Всеволода Нестайка запрошують читачів опинитися віч-на-віч із дивовижним.
Немає в наявності
«Захар Беркут» — найвідоміший твір І. Франка на історичну тему про боротьбу давніх карпатських общин проти нашестя монголів та соціального гноблення. Повість було написано на конкурс, оголошений журналом «Зоря», та вперше видано 1883 р. в цьому ж журналі. На основі повісті знято однойменний фільм.
Карколомні пригоди й чарівні перетворення, загадкові зникнення й несподівані з’яви, сміх, веселощі, сльози, розпач — все це химерно переплелося в іскрометних і вигадливих повістях-казках Всеволода Нестайка.
Для широкого кола читачів.
У романі подано широкий соціальний зріз життя й побуту різних прошарків населення підросійської України останніх десятиліть ХІХ сторіччя. Головна героїня твору — проста сільська дівчина Христя — зазнає на собі усіх несправедливостей тої важкої пореформеної епохи, внаслідок чого її моральні устої ламаються, вона скочується чимраз нижче й нижче і зрештою гине
До цієї книжки увійшли вибрані твори видатного українського драматурга Івана Карпенка-Карого — комедії «Мартин Боруля», «Хазяїн» та «Сто тисяч». У них відображено загострення класових протиріч, життя сільської буржуазії та козацтва в Україні в другій половині XIX ст. Ці комедії не втратили своєї цінності й сьогодні, були й залишаються гордістю національної театральної культури.
У повісті «Микола Джеря» І. Нечуй-Левицький описує важке життя селян-кріпаків у царській Росії, їхню хаотичну боротьбу проти гноблення. У ній автор вдало поєднує колоритні народні персонажі з яскравими характерами та гармонійні описи природи.
Карколомні пригоди й чарівні перетворення, загадкові зникнення й несподівані з’яви, сміх, веселощі, сльози, розпач — усе це химерно переплелося в іскрометній і вигадливій повісті-казці Всеволода Нестайка.
До видання увійшли українська бурлескно-травестійна поема «Енеїда», написана на сюжет однойменної класичної поеми римського поета Вергілія, та соціально-побутова драма «Наталка Полтавка».
До збірки класика української літератури Бориса Грінченка (1863–1910) увійшли оповідання та повість, пройняті співчуттям і любов’ю до знедоленого трудового народу.
Чи можливе переселення людей із Землі на Марс? Чи існують насправді марсіани? Доки наші науковці з’ясовують ці питання, ми можемо пофантазувати і знайти відповіді на них у «Марсіанських хроніках» Рея Бредбері
Невелика за обсягом повість, що складається із двох частин і скомпонована у вигляді низки оповідань, несподівано стала вважатися шедевром світової класики, була визнаною найкращим на той час твором для дітей. За десять років після першої публікації книгу перевидали 13 разів! 1882 року вийшов перший переклад повісті французькою, 1884 — англійською мовами. 1899 року її ввели в шкільну програму США.
Немає в наявності
Categories
Tags
- Андрій Кокотюха
- Аґата Крісті
- Белла Свіфт
- Василь Федієнко
- Василь Шкляр
- Видавництво "ARTBOOKS"
- Видавництво "Book Chef"
- Видавництво "Crystal Book"
- Видавництво "Vivat"
- Видавництво "Yakaboo Publishing"
- Видавництво "АССА"
- Видавництво "Арій"
- Видавництво "Богдан"
- Видавництво "Глорія"
- Видавництво "Гриф"
- Видавництво "Жорж"
- Видавництво "КСД"
- Видавництво "Маґура"
- Видавництво "Моноліт"
- Видавництво "Пегас"
- Видавництво "Ранок"
- Видавництво "Рідна мова"
- Видавництво "Талант"
- Видавництво "Фабула"
- Видавництво "Школа"
- Всеволод Нестайко
- Голлі Вебб
- Дженніфер Л. Арментраут
- Еріх Марія Ремарк
- Коллін Гувер
- Люко Дашвар
- Люсі Деніелс
- Маас Сара Джанет
- Майк Омер
- Сакавич Нора
- Сара Джіо
- Сашко Дерманський
- Світлана Талан
- Стивен Кинг
- Стівен Кінг
- Тесс Ґеррітсен
- Харукі Муракамі
- Эмма Скотт
- Эрих Мария Ремарк
- Ю. Карпенко


































Переглянути
Поки що немає відгуків.