Німецько-український. Українсько-німецької словник. 100 000 слів
237₴
Книга розрахована на широке коло користувачів: студентів, школярів, бізнесменів, туристів, а також усіх, хто вивчає або часто використовує німецьку й українську мови та прагне вдосконалити свої знання.
У словнику вміщено понад 100 000 найуживаніших слів і словосполучень сучасної німецької та української мов, які охоплюють різні сфери суспільного життя. Словник містить загальновживану лексику, деякі найпоширеніші терміни, а також географічні назви.
Книга розрахована на широке коло користувачів: студентів, школярів, бізнесменів, туристів, а також усіх, хто вивчає або часто використовує німецьку й українську мови та прагне вдосконалити свої знання.
Автор | Дмитро Дергач, Лариса Шевченко |
---|---|
Вид палітурки | Тверда |
Кількість сторінок | 544 |
Видавництво | Арій |
Формат | 130х200 мм |
Мова видання | Німецька, Українська |
На основі 0 відгуків
0% | ||
0% | ||
0% | ||
0% | ||
0% |
Супутні товари
Призначена для студентів вищих навчальних закладів, викладачів автошкіл і курсів з підготовки водіїв, загальноосвітніх середніх шкіл, ліцеїв і гімназій, інженерно-технічних працівників автотранспортних підприємств, водіїв транспортних засобів для підвищення їхнього професійного рівня, а також осіб, які проходять підготовку для одержання посвідчення водія на право керування транспортними засобами всіх категорій, у тому числі в індивідуальному порядку. Може бути використана широким колом учасників дорожнього руху як посібник для поглибленого вивчення Правил дорожнього руху
Словник призначений для всіх, хто вивчає італійську мову, виконує італійсько-українські та українсько-італійські переклади. Він розрахований на широке коло читачів. Ним можуть користуватися школярі, студенти та всі, хто у своїй роботі має справу з перекладами
Немає в наявності
До книги ввійшли адаптовані тексти українських народних казок «Котигорошко», «Івасик-телесик» і «Солом’яний бичок», які за складністю розраховані на учнів початкових класів загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл.
Ця книга містить адаптований текст відомого та надзвичайно популярного роману «Маленькі жінки» (1868) видатної американської письменниці Луїзи Мей Олкотт (1832–1888), у якому розповідається про життя чотирьох сестер Марч.
Текст супроводжується системою вправ, метою яких є перевірити розуміння змісту прочитаного, відпрацювати та закріпити лексику й граматичні конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок і творчих здібностей у дітей. Вправи розроблено з урахуванням сучасних вимог методики викладання іноземних мов.
До книги додаються підсумковий тест і англо-український словник.
Адаптований текст супроводжується системою вправ, метою яких є перевірити розуміння змісту прочитаного, відпрацювати та закріпити лексику й граматичні конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок і творчих здібностей у дітей. Вправи розроблено з урахуванням сучасних вимог методики викладання іноземних мов.
До книги додаються підсумковий тест і англо-український словник.
Вправи розроблено з урахуванням сучасних вимог методики викладання іноземних мов для учнів початкової школи.
Текст супроводжується системою вправ, метою яких є перевірити розуміння змісту прочитаного, відпрацювати та закріпити лексику й граматичні конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок і творчих здібностей у дітей. Вправи розроблено з урахуванням сучасних вимог методики викладання іноземних мов.
До книги додаються підсумковий тест та англо-український словник.
До цієї книжки увійшли адаптовані тексти відомих казок: «Принцеса на горошині» Ганса Крістіана Андерсена, «Принц-жабеня» братів Ґрімм та британської народної казки «Дочка графа Мара». Головними героями цих творів є принци, які шукають своїх принцес. Проте непросто знайти справжню принцесу, а ще важче — принцесу, яка своїм коханням і добротою зможе звільнити принца від чар.
Текст супроводжується системою вправ, метою яких є перевірити розуміння тексту, відпрацювати та закріпити лексику і граматичні конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок і творчих здібностей у дітей. Вправи розроблено з урахуванням сучасних вимог методики викладання іноземних мов.
До книги додається англоукраїнський словник.
Призначена для учнів загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл, гімназій, ліцеїв, а також широкого кола читачів, які вивчають англійську мову самостійно.
Схвалено Міністерством освіти і науки України
Немає в наявності
Categories
Tags
- Агнєшка Тишка
- Андрій Кокотюха
- Анна Джейн
- Аґата Крісті
- Василь Федієнко
- Василь Шкляр
- Видавництво "#книголав"
- Видавництво "Book Chef"
- Видавництво "Vivat"
- Видавництво "Yakaboo Publishing"
- Видавництво "АССА"
- Видавництво "Арій"
- Видавництво "Богдан"
- Видавництво "Глорія"
- Видавництво "Жорж"
- Видавництво "КСД"
- Видавництво "Моноліт"
- Видавництво "Рідна мова"
- Видавництво "Фабула"
- Видавництво "Школа"
- Всеволод Нестайко
- Гаррієт Мункастер
- Голлі Вебб
- Дара Корній
- Джоан Роулінг
- Джоджо Мойєс
- Еріх Марія Ремарк
- Керстін Ґір
- Коллін Гувер
- Люко Дашвар
- Люсі Деніелс
- Маас Сара Джанет
- Майк Омер
- Майкл Роуч
- Макс Кідрук
- Наталія Щерба
- Рей Бредбері
- Сара Джіо
- Світлана Талан
- Стивен Кинг
- Стівен Кінг
- Тесс Ґеррітсен
- Эмма Скотт
- Эрих Мария Ремарк
- Ю. Карпенко
Переглянути
Поки що немає відгуків.