УКРАЇНСЬКО-ТУРЕЦЬКИЙ РОЗМОВНИК
55₴
Цей розмовник призначений передусім для громадян України та українців інших країн, які виїжджають до Туреччини, а також для школярів, студентів і всіх, хто вивчає турецьку мову. Він містить найуживаніші слова та словосполучення, а також корисну для туристів інформацію країнознавчого характеру.
Автор | Олег Таланов |
---|---|
Вид палітурки | М'яка |
Кількість сторінок | 192 |
Видавництво | Арій |
Формат | 110*160 |
Мова видання | Українська |
На основі 0 відгуків
0% | ||
0% | ||
0% | ||
0% | ||
0% |
Супутні товари
До книги додається англоукраїнський словник.
Призначена для учнів початкових класів загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл, гімназій, ліцеїв, а також широкого кола читачів, які вивчають англійську мову самостійно.
До книги ввійшли адаптовані тексти українських народних казок «Котигорошко», «Івасик-телесик» і «Солом’яний бичок», які за складністю розраховані на учнів початкових класів загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл.
До книги додається англоукраїнський словник.
Призначена для учнів загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл, гімназій, ліцеїв, а також широкого кола читачів, які вивчають англійську мову самостійно.
До книги додається англоукраїнський словник.
Призначена для учнів початкових класів загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл, гімназій, ліцеїв, а також широкого кола читачів, які вивчають англійську мову самостійно.
До книги додаються англоукраїнський словник та підсумкові тести.
Призначена для учнів початкових класів загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл, гімназій, ліцеїв, а також широкого кола читачів, які вивчають англійську мову самостійно.
Схвалено Міністерством освіти і науки України
Адаптований текст супроводжується системою вправ, метою яких є перевірити розуміння змісту прочитаного, відпрацювати та закріпити лексику й граматичні конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок і творчих здібностей у дітей. Вправи розроблено з урахуванням сучасних вимог методики викладання іноземних мов.
До книги додаються підсумковий тест і англо-український словник.
До цієї книжки увійшли адаптовані тексти відомих казок: «Принцеса на горошині» Ганса Крістіана Андерсена, «Принц-жабеня» братів Ґрімм та британської народної казки «Дочка графа Мара». Головними героями цих творів є принци, які шукають своїх принцес. Проте непросто знайти справжню принцесу, а ще важче — принцесу, яка своїм коханням і добротою зможе звільнити принца від чар.
Книга містить адаптований текст, словник, вправи для перевірки розуміння прочитаного та закріплення навичок мовленнєвої діяльності.
Посібник рекомендується учням загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл, гімназій, ліцеїв, а також усім, хто вивчає або вдосконалює свої знання з англійської мови.
Немає в наявності
Розмовник містить найуживаніші слова та словосполучення, а також корисну для туристів інформацію країнознавчого характеру.
Ця книга містить адаптований текст відомого пригодницького роману «Навколо світу за вісімдесят днів» (1872) видатного французького письменника Жуля Верна
Categories
Tags
- Агнєшка Тишка
- Андрій Кокотюха
- Анна Джейн
- Аґата Крісті
- Василь Федієнко
- Василь Шкляр
- Видавництво "#книголав"
- Видавництво "Book Chef"
- Видавництво "Vivat"
- Видавництво "Yakaboo Publishing"
- Видавництво "АССА"
- Видавництво "Арій"
- Видавництво "Богдан"
- Видавництво "Глорія"
- Видавництво "Жорж"
- Видавництво "КСД"
- Видавництво "Моноліт"
- Видавництво "Рідна мова"
- Видавництво "Фабула"
- Видавництво "Школа"
- Всеволод Нестайко
- Гаррієт Мункастер
- Голлі Вебб
- Дара Корній
- Джоан Роулінг
- Джоджо Мойєс
- Еріх Марія Ремарк
- Керстін Ґір
- Коллін Гувер
- Лоран Гунель
- Люко Дашвар
- Люсі Деніелс
- Маас Сара Джанет
- Майк Омер
- Макс Кідрук
- Наталія Щерба
- Рей Бредбері
- Сара Джіо
- Світлана Талан
- Стивен Кинг
- Стівен Кінг
- Тесс Ґеррітсен
- Эмма Скотт
- Эрих Мария Ремарк
- Ю. Карпенко
Переглянути
Поки що немає відгуків.