Польсько-український,українсько-польський словник 100 000 слів
237₴
Поряд із загальновживаними словами літературної та розмовної мови це видання також містить терміни, які найчастіше вживаються в різних галузях науки і техніки.
Немає в наявності
Словник призначений для всіх, хто вивчає польську мову, виконує польсько-українські та українсько-польські переклади. Він розрахований на широке коло читачів. Словником можуть користуватися школярі, студенти та всі, хто у своїй роботі має справу з перекладами.
Формат | 140х200 мм |
---|---|
Мова видання | Польська, Українська |
Вид палітурки | Тверда |
Кількість сторінок | 544 |
Видавництво | Арій |
На основі 0 відгуків
|
|
0% |
|
|
0% |
|
|
0% |
|
|
0% |
|
|
0% |
Вам також сподобається…
Мета цього посібника — у доступній та цікавій формі ознайомити дитину з першими англійськими словами і сталими виразами. У посібнику наведено теми з розвитку усного мовлення дитини, що починає вивчати англійську. Тут ви знайдете також навчальні ігрові завдання, виконуючи які дитина запам’ятає фрази і слова, здобуде перші навички спілкування англійською.
Розумна й допитлива собачка Соня повсякчас потрапляє в різні дивовижні й кумедні ситуації. Та з кожної ситуації кмітлива Соня робить висновки на майбутнє. Книжка порадує і батьків, і дітей цікавими сюжетами, яскравими малюнками та тонким гумором.
Немає в наявності
Ви тримаєте в своїх руках
книгу-помічницю, що складається
з 365 цікавих, добрих і повчальних історій
і казок для читання – по одній новій казці перед сном на кожен день.
Супутні товари
До цієї книжки ввійшли адаптовані тексти відомих казок — «Кіт у чоботях» французького письменника Шарля Перро та «Гидке каченя» данського письменника Ганса Крістіана Андерсена. Хоча написані вони дуже давно, але залишаються улюбленими казками дітей і сьогодні.
Текст супроводжується системою вправ, метою яких є перевірити розуміння змісту прочитаного, відпрацювати та закріпити лексику й граматичні конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок і творчих здібностей у дітей. Вправи розроблено з урахуванням сучасних вимог методики викладання іноземних мов.
До книги додаються підсумковий тест та англо-український словник.
Книга містить адаптований текст, словник, вправи для перевірки розуміння прочитаного та закріплення навичок мовленнєвої діяльності.
Посібник рекомендується учням загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл, гімназій, ліцеїв, а також усім, хто вивчає або вдосконалює свої знання з англійської мови.
Немає в наявності
Книга містить адаптований текст, словник, вправи для перевірки розуміння прочитаного та закріплення навичок мовленнєвої діяльності. Вона рекомендується учням початкових класів загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл, гімназій, ліцеїв, а також усім, хто вивчає або вдосконалює свої знання з англійської мови.
Ця книга також містить корисні поради та інформацію для водіїв-початківців і тих, хто керує транспортним засобом нетривалий час.
Призначена для студентів і викладачів вищих навчальних закладів. Буде корисна для викладачів автонавчальних комбінатів, загальноосвітніх середніх шкіл, ліцеїв і гімназій, інженерно-технічних працівників автотранспортних підприємств, а також осіб, які проходять підготовку та перепідготовку для одержання посвідчення водія на право керування транспортними засобами всіх категорій
Книга містить адаптований текст, словник, вправи для перевірки розуміння прочитаного та закріплення навичок мовленнєвої діяльності. Вона рекомендується учням початкових класів загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл, гімназій, ліцеїв, а також усім, хто вивчає або вдосконалює свої знання з англійської мови.
Книга розрахована на широке коло користувачів: студентів, школярів, бізнесменів, туристів, а також усіх, хто вивчає або часто використовує німецьку й українську мови та прагне вдосконалити свої знання.
До книги додається англоукраїнський словник.
Призначена для учнів початкових класів загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл, гімназій, ліцеїв, а також широкого кола читачів, які вивчають англійську мову самостійно.
Адаптований текст супроводжується системою вправ, метою яких є перевірити розуміння змісту прочитаного, відпрацювати та закріпити лексику й граматичні конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок і творчих здібностей у дітей. Вправи розроблено з урахуванням сучасних вимог методики викладання іноземних мов.
До книги додаються підсумковий тест і англо-український словник.
До цієї книжки увійшли адаптовані тексти відомих казок: «Принцеса на горошині» Ганса Крістіана Андерсена, «Принц-жабеня» братів Ґрімм та британської народної казки «Дочка графа Мара». Головними героями цих творів є принци, які шукають своїх принцес. Проте непросто знайти справжню принцесу, а ще важче — принцесу, яка своїм коханням і добротою зможе звільнити принца від чар.
Розмовник містить найуживаніші слова та словосполучення, а також корисну для туристів інформацію країнознавчого характеру.
Categories
Tags
- Агнєшка Тишка
- Андрій Кокотюха
- Анна Джейн
- Аґата Крісті
- Бернар Вербер
- Василь Федієнко
- Василь Шкляр
- Видавництво "#книголав"
- Видавництво "ARTBOOKS"
- Видавництво "Book Chef"
- Видавництво "Vivat"
- Видавництво "Yakaboo Publishing"
- Видавництво "АССА"
- Видавництво "Арій"
- Видавництво "Богдан"
- Видавництво "Глорія"
- Видавництво "Жорж"
- Видавництво "КСД"
- Видавництво "Моноліт"
- Видавництво "Рідна мова"
- Видавництво "Фабула"
- Видавництво "Школа"
- Всеволод Нестайко
- Гаррієт Мункастер
- Голлі Вебб
- Дара Корній
- Джоджо Мойєс
- Еріх Марія Ремарк
- Керстін Ґір
- Люко Дашвар
- Люсі Деніелс
- Маас Сара Джанет
- Майк Омер
- Майкл Роуч
- Макс Кідрук
- Наталія Щерба
- Рей Бредбері
- Сара Джіо
- Світлана Талан
- Стивен Кинг
- Стівен Кінг
- Тесс Ґеррітсен
- Эмма Скотт
- Эрих Мария Ремарк
- Ю. Карпенко
Переглянути
Поки що немає відгуків.